Ἀγγλικοί ἰατρικοί ὅροι ἀπό τό Ἑλληνικό γλωσσικό χρυσωρυχεῖο

– «diet»  (ντάϊετ) = δίετ = δίαιτα

– «cream»  (κρήιμ) = κρέμα
Ἀπό τήν λέξη «κράμα». Ἡ κρέμα εἶναι κράμα (μεῑγμα) διαφόρων οὐσιῶν

– «care»  (κέϊρ) = φροντίζω, θεραπεύω
Ἀπό τό ρῆμα «κορέω» = φροντίζω

– «medicine»  (μέντισιν) = ἡ ἰατρική   καί medic (μέντικ) = ὁ ἰατρός
Ἀπό τό ρῆμα «μέδομαι» = σκέπτομαι, εἶμαι σοφός.
Οἱ πρῶτοι ιατροί ἀλλά καί ἀρκετοί ἀπό τούς μετάπειτα ἦταν ἄνθρωποι σοφοί

– «paramedic»  (παραμέντικ) = νοσοκόμος
para – medic =  παρά – medic =  παρά τῶ ἰατρῶ = βοηθός τοῦ ἰατροῦ = νοσοκόμος

– «live»  (λάϊβ) = ζῶ, ζωντανός
Ἀπό τήν λέξη «λιβάς» =ὑγρασία, τόπος μέ νερό. Ὅπου νερό ἐκεῖ καί ζωή.
«λιβάδι» = τόπος ἔνυδρος μέ φυτική ζωή. «λεμόνι» = φροῦτο γεμάτο ζουμί

– «liver»  (λίβερ) = τό συκώτι. Τό ὄργανο τῆς ζωῆς.
Παλαιά πιστευόταν πώς τό κέντρο τῆς ζωῆς ἦταν τό συκώτι καί ὄχι ἡ καρδιά. Ἐξ οὗ καί: «μούκοψες τά ἥπατα» = μού κατάστρεψες τά συκώτια = μέ σκότωσες.

– «soul»  (σόουλ) = ψυχή
Ἀπό τό «αἴολος» = ἀέρας.
Ἡ ψυχή ὡς ἀόρατος θεωρεῖτο εἶδος ἀνέμου, πνεῦμα

– «sex»  (σέξ)
Ἀπό τήν λέξη «ἕξις» = σχέση, συναναστροφή, συνήθεια.

Advertisements

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s